Unité 9 Promouvoir un développement économique axé sur la qualité

发布者:郭一帆发布时间:2023-04-05浏览次数:10

Unité 9 Promouvoir un développement économique axé sur la qualité

1. L’économie de notre pays a réalisé le passage d’une croissance rapide à un développement axé sur la qualité (18 décembre 2017)

2. Mettre en application trois stratégies pour promouvoir le développement interrégional coordonné (9 décembre 2014, 5 janvier 2016, 23 février 2017)

 

 

Questions avant lecture

1. Depuis la réforme et l’ouverture, quelles sont les caractéristiques du développement économique chinois ?

2. Comment comprendre que le développement économique chinois est entré dans une nouvelle ère ?

 

L’économie de notre pays a réalisé le passage d’une croissance rapide à un développement axé sur la qualité

(18 décembre 2017)

 

Le socialisme à la chinoise est entré dans une nouvelle ère, de même que le développement économique chinois. Les caractéristiques du développement économique chinois dans la nouvelle ère consistent en ce que notre économie a réalisé le passage d’une croissance rapide à un développement axé sur la qualité, comme je l’ai souligné dans le rapport au XIXe Congrès du Parti. Il s’agit d’un jugement important. Nous devons approfondir notre compréhension de sa grande importance pour l’heure actuelle comme pour le long terme.

Premièrement, il s’agit d’une nécessité du maintien du développement économique durable et sain. La Chine se trouve dans une période clé de transformation du mode de croissance, marquée par des problèmes saillants tels que l’augmentation du coût de la main-d’œuvre, l’aggravation des contraintes venant des ressources naturelles et de l’environnement, le mode extensif de développement difficilement tenable et la mauvaise circulation économique. Dans le même temps, le nouveau cycle de révolutions technico-scientifiques et de transformations industrielles est en plein essor et des percées ont été réalisées dans plusieurs secteurs. Nous devons donc promouvoir un développement axé sur la qualité, afin de répondre aux nouveaux changements technico-scientifiques et aux nouveaux besoins du peuple, de former un système d’approvisionnement efficace, diversifié et de haute qualité, mais aussi de fournir davantage de produits et de services de qualité. En conséquence, nous réaliserons l’équilibre entre l’offre et la demande à un niveau plus élevé, ainsi qu’un développement économique durable et sain.

Deuxièmement, il s’agit d’une nécessité pour répondre au changement de la principale contradiction dans notre société, à l’édification intégrale de la société de moyenne aisance et à la construction intégrale d’un pays socialiste moderne. La principale contradiction de la société chinoise a connu un changement majeur et la période du développement économique chinois enregistre un changement historique. Le développement déséquilibré et insuffisant émane d’un développement manquant de qualité. Pour résoudre la principale contradiction dans la société chinoise, il faut promouvoir un développement axé sur la qualité. Nous devons accorder une haute importance au développement axé sur la quantité mais plus encore au développement axé sur la qualité, dans le but de réaliser une croissance effective de la quantité grâce à l’amélioration considérable de la qualité.

Troisièmement, il s’agit d’une nécessité pour se conformer à l’évolution des lois de l’économie. Depuis les années 1960, parmi une centaine d’économies à revenus intermédiaires dans le monde, on n’en compte qu’une dizaine qui ont réussi à devenir des économies à revenus élevés. Ce succès a résulté de leur passage d’une croissance quantitative à l’amélioration de la qualité après avoir connu une croissance rapide. Les autres économies ont vu une stagnation voire un recul, car elles n’ont pas réalisé cette transformation fondamentale. Le développement économique est un processus de montée en spirale, mais pas une montée linéaire. Lorsque l’accumulation quantitative atteint un certain niveau, il faut se tourner vers l’amélioration de la qualité. Notre économie doit également observer cette loi.

Un développement axé sur la qualité consiste en un développement capable de satisfaire correctement l’aspiration croissante du peuple à une vie meilleure, incarnant le nouveau concept de développement et dans lequel l’innovation devient une force motrice de premier ordre, la coordination une caractéristique endogène, l’écologie une forme générale, l’ouverture la seule voie à suivre et le partage l’objectif fondamental. En ce qui concerne l’offre, le développement axé sur la qualité doit contribuer à la mise en place d’un système industriel assez complet et d’un mode d’organisation de la production intelligent et en réseau, à l’amélioration des capacités d’innovation et de compréhension de la demande, à l’augmentation de l’influence des marques et de la compétitivité clé, ainsi qu’à l’élévation de la qualité des produits et services. Du point de vue de la demande, le développement axé sur la qualité doit satisfaire constamment les besoins personnalisés, diversifiés et montés en gamme des masses. Ces besoins orientent les changements du système et de la structure de l’offre, tandis que les changements de l’offre engendrent sans cesse de nouveaux besoins. Sur le plan des entrées-sorties, le développement axé sur la qualité doit améliorer sans cesse l’efficacité du travail, du capital, de la terre, des ressources et de l’environnement, mais aussi augmenter continuellement la contribution des progrès technico-scientifiques et la productivité globale des facteurs. Dans le domaine de la distribution, le développement axé sur la qualité doit assurer un rendement à l’investissement, des bénéfices aux entreprises, des revenus aux travailleurs et des recettes fiscales au gouvernement, mais également refléter complètement la contribution de chacun selon l’évaluation du marché. En ce qui concerne la circulation macro-économique, le développement axé sur la qualité doit réaliser une bonne circulation de la consommation, la rationalité de proportions et de répartition géographique des principaux secteurs de l’économie nationale, et la stabilité du développement économique sans connaître de hauts ni de bas. Plus précisément, le développement axé sur la qualité insiste sur la qualité au lieu de la quantité.

Pour promouvoir le développement axé sur la qualité, il faut mettre sur pied un système économique moderne. Il s’agit de l’objectif stratégique du développement chinois. Pour réaliser cet objectif, il est nécessaire de saisir les exigences du développement axé sur la qualité qui recommandent d’insister sur la priorité de la qualité et de la rentabilité ; de saisir la ligne directrice du travail pour faire progresser inébranlablement la réforme structurelle du côté de l’offre ; de saisir la voie fondamentale pour promouvoir la transformation sur les plans de la qualité, de l’efficacité et de la force motrice ; de saisir les points d’application pour accélérer l’établissement d’un système industriel permettant le développement coordonné de l’économie réelle, de l’innovation technico-scientifique, de la finance moderne et des ressources humaines ; de saisir la garantie institutionnelle pour mettre en place un système économique marqué par un mécanisme de marché efficace, des micro-acteurs dynamiques et un macrocontrôle judicieux. Promouvoir le développement axé sur la qualité est, à l’heure actuelle comme à l’avenir, une exigence fondamentale pour fixer la pensée directrice du développement, élaborer des politiques économiques et appliquer le macrocontrôle. Nous devons accélérer la mise en place des systèmes d’indicateurs, de politiques, de normes, de statistiques, d’évaluation des performances et d’évaluation des mérites des cadres en faveur de ce développement. Nous devons également créer et améliorer l’environnement institutionnel, afin d’inciter l’économie chinoise à faire constamment de nouveaux progrès dans la réalisation du développement axé sur la qualité.

- Extraits du discours prononcé à la Conférence centrale sur le travail économique

 

Mots et Expressions

1. ère  /εr/ n.f.  période remarquable par ses événements particuliers 时代纪元

2. terme  /tεrm/ n.m.  date, délai limité 期限

3. sain,e  /sɛ̃,εn/ adj.  équilibré et ne présentant pas de signes de dysfonctionnement 健康的健全的

4. aggravation  /agravasjɔ̃/ n.f.  transformation vers le pire 加剧恶化

5. extensif,ve  /εkstɑ̃sif,iv/ adj.  dont le rendement est médiocre en raison dune mauvaise exploitation et dun manque de moyens 粗放的

6. émaner  /emane/ v.i.  tirer son origine de qqch, de qqn, dune autorité, en provenir 来源于

7. stagnation  /staɲasjɔ̃/ n.f.  état de ce qui névolue pas 停滞

8. observer  /ɔpsεrve/ v.t.  se conformer à une prescription, une règle, un usage, les respecter 遵守

9. personnaliser  /pεrsɔnalize/ v.t.  donner un caractère original, une note personnelle à qqch 使个性化

10. rendement  /rɑ̃dmɑ̃/ n.m.  rentabilité des capitaux employés, dune somme placée ou investie 收益盈利

11. rationalité  /rasjɔnalite/ n.f.  qualité de ce qui est conforme au bon sens 合理性

12. mettre sur pied  mettre en œuvre un projet ou une idée 建立创建

13. judicieux,se  /ʒydisjø,øz/ adj.  qui témoigne dun jugement sain, pertinent, rationnel 合理的明智的

 

Compréhension du texte

1. Avant que l’économie chinoise n’entre dans la phase du développement axé sur la qualité, les principaux problèmes du développement sont ( ).

A. l’augmentation du coût de la main-d’œuvre

B. l’aggravation des contraintes venant des ressources naturelles et de l’environnement

C. le mode extensif de développement difficilement tenable

D. la mauvaise circulation économique

2. Pourquoi devrait-on parvenir à un développement axé sur la qualité en termes d’offre et de demandes ? (  )

A. Afin de répondre aux nouveaux changements technico-scientifiques et aux nouveaux besoins du peuple.

B. Afin de développer la démocratie socialiste.

C. Afin d’accomplir l’équilibre entre l’offre et la demande à un niveau plus élevé.

D. Afin de réaliser un développement économique durable et sain.

3. Laquelle (lesquelles) de ces affirmations suivantes concernant la principale contradiction dans notre société est (sont) correcte (s) ? (  )

A. La principale contradiction dans notre société a connu un changement majeur.

B. La principale contradiction dans notre société s’est transformée en une contradiction entre l’aspiration croissante du peuple à une vie meilleure et un développement déséquilibré et insuffisant.

C. La principale contradiction sociale reste la contradiction entre une productivité retardaire et des rapports de production avancés.

D. Pour résoudre la principale contradiction dans notre société, il faut promouvoir un développement axé sur la qualité.

4. Pour promouvoir un développement axé sur la qualité, il faut ().

A. fixer la pensée directrice du développement, élaborer des politiques économiques et appliquer le macrocontrôle qui répondent aux exigences d’un développement axé sur la qualité

B. accélérer la mise en place des systèmes d’indicateurs, de politiques, de normes, de statistiques, d’évaluation des performances et d’évaluation des mérites des cadres en faveur de ce développement

C. créer et améliorer l’environnement institutionnel afin d’inciter l’économie chinoise à faire constamment de nouveaux progrès dans la réalisation du développement axé sur la qualité 

D. continuer à maintenir une croissance rapide

5. Promouvoir un développement axé sur la qualité nous demande de (d’) ().

A. insister sur la priorité de la qualité et de la rentabilité, saisir la ligne directrice du travail pour faire progresser inébranlablement la réforme structurelle du côté de l’offre

B. saisir la voie fondamentale pour promouvoir la transformation sur les plans de la qualité, de l’efficacité et de la force motrice

C. saisir les points d’application pour accélérer l’établissement d’un système industriel permettant le développement coordonné de l’économie réelle, de l’innovation technico-scientifique, de la finance moderne et des ressources humaines

D. saisir la garantie institutionnelle pour mettre en place un système économique marqué par un mécanisme de marché efficace, des micro-acteurs dynamiques et un macrocontrôle judicieux

 

Mots et expressions utilesComplétez chacune des phrases suivantes en utilisant la bonne forme d’un mot ou d’une expression du texte.

1. Le TGV ouvre une nouvelle _______ des liaisons interurbaines.

2. Ces chercheurs prédisent notamment une _______ des inégalités déjà existantes entre les États américains.

3. Quiconque n’_______ pas cette loi sera puni.

4. Cette mesure décidée contre toute attente a pour but de redonner des couleurs à une économie européenne en _______.

5. Le portable est surtout devenu un signe de reconnaissance en fonction de la manière dont on le _______.

6. Si l’investissement en bourse est plus risqué que d’autres placements, il vous offre également de meilleures perspectives de _______.

7. Par conséquent, cela pose certainement problème dans les domaines où la création de normes minimales s’avère _______ et appropriée.

8. Comment une œuvre si vicieuse et si malfaisante peut-elle _______ de la sagesse, de la puissance et de la bonté suprêmes ?

9. Nous devons faire un travail scientifique, philosophique, juridique, économique qui transforme les modes de production actuels pour les faire rentrer dans une nouvelle _______ économique.

10. Faites preuve de patience car vous investissez sur le long _______.

Traduction

1. Nous devons accorder une haute importance au développement axé sur la quantité mais plus encore au développement axé sur la qualité, dans le but de réaliser une croissance effective de la quantité grâce à l’amélioration considérable de la qualité.

2. Dans le même temps, le nouveau cycle de révolutions technico-scientifiques et de transformations industrielles est en plein essor et des percées ont été réalisées dans plusieurs secteurs.

3. Le développement déséquilibré et insuffisant émane d’un développement manquant de qualité.

4. Plus précisément, le développement axé sur la qualité insiste sur la qualité au lieu de la quantité.

5. Ces besoins orientent les changements du système et de la structure de l’offre, tandis que les changements de l’offre engendrent sans cesse de nouveaux besoins.

 

Questions de discussion

1. Pourquoi dit-on que l’économie de notre pays a réalisé le passage d’une croissance rapide à un développement axé sur la qualité ?

2. Quelle est la connotation du développement axé sur la qualité ?

 

 


Questions avant lecture

1. Quelles sont les trois stratégies du développement économique dont la Comité central du Parti a décidé de privilégier l’application ?

2. Quelles sont les significations stratégiques des trois stratégies pour le développement économique de notre pays ?

 

Mettre en application trois stratégies pour promouvoir le développement interrégional coordonné

 

Le Comité central du Parti a décidé de privilégier l’application des trois stratégies concernant le projet « la Ceinture et la Route », le développement coordonné de la zone Beijing-Tianjin-Hebei et la construction de la ceinture économique du Changjiang. Les points communs de ces trois stratégies consistent à briser les circonscriptions administratives et à promouvoir un développement interrégional coordonné. Je vous recommande d’unifier vos pensées et d’assurer l’application de ces trois stratégies pour un bon commencement l’année prochaine. Le projet « la Ceinture et la Route » apporte des opportunités au développement dans l’Est, le Centre de l’Ouest, qui étaient marginales par le passé, et seront des centres de rayonnements qui bénéficient d’énormes opportunités de développement une fois l’interconnexion avec les pays voisins réalisée. À l’avenir, l’un des points clés de notre politique régionale consistera à unifier le grand marché national, ce qui représente non seulement une question à traiter par la politique régionale, mais également une tâche majeure de la réforme du système financier et fiscal. Nous devons abattre, grâce à la réforme et à l’innovation, les cloisons entre les régions et les barrières des privilèges intouchables, et améliorer globalement la rentabilité de la distribution des ressources.

- Discours prononcé le 9 décembre 2014 à la Conférence centrale sur le travail économique

 

Pour promouvoir le développement de la ceinture économique du Changjiang, il faut établir des mécanismes de direction et de travail marqués par la coordination grâce à une planification d’ensemble, l’orientation des programmes, et les opérations de marché. Le groupe dirigeant pour la promotion du développement de la ceinture économique du Changjiang doit mieux jouer son rôle dirigeant. Les programmes de développement doivent être accomplis d’un point de vue globale, s’adapter à la réalité et jouer le rôle d’orientation et de contrainte. La protection environnementale, la mise en place d’un marché unifié et l’accélération de la transformation du mode de développement économique et de la restructuration marquent une orientation précise et des points clés, et nécessitent de « hâter » et de « faire l’addition ». Par contre, « retarder » et « faire la soustraction » sont indispensables face à une situation dans laquelle on ne maîtrise pas tout, ou que l’on ne peut parvenir à un consensus en ce qui concerne l’utilisation scientifique des ressources en eau, l’optimisation de la répartition industrielle, la planification des ressources en ports, en berges et en lignes côtières, ainsi que la mise en œuvre de programmes nécessitant des investissements élevés. Pour les programmes ayant deux ou plusieurs options difficiles à choisir, il nous faut choisir la meilleure à l’aide d’une argumentation scientifique. Il faut établir une liste négative portant sur les interdictions formelles. Le marché et l’ouverture constituent d’importantes forces motrices soutenant le développement de la ceinture économique du Changjiang. Pour assurer ce développement, il faut faire jouer au marché son rôle décisif dans la distribution des ressources et mettre mieux en valeur le rôle du gouvernement. Les provinces et municipalités riveraines doivent accélérer la reconversion des attributions du gouvernement, élever le niveau des services publics et créer le meilleur environnement de marché possible. Les provinces et municipalités riveraines, ainsi que les départements d’État concernés, doivent réaliser une unité de volonté et d’action, et travailler ensemble pour transformer la ceinture économique du Changjiang en une « ceinture d’or » caractérisée par un meilleur environnement, un transport facilité, une économie coordonnée, un marché unifié et des mécanismes plus scientifiques.

- Points essentiels du discours prononcé le 5 janvier 2016 lors d’une causerie sur la promotion du développement de la ceinture économique du Changjiang

 

La planification et la construction de la nouvelle zone de Xiong’an doivent être placées sous la direction du Comité central du Parti. Il faut insister sur le principe général dit « aller de l’avant à pas assurés », forger et mettre en application un nouveau concept de développement, ainsi que s’adapter à la nouvelle normalité du développement économique, la maîtriser et l’orienter. En s’axant sur la promotion de la réforme structurelle du côté de l’offre, il faut s’en tenir à une vision mondiale, aux normes internationales, aux caractéristiques chinoises, à un positionnement de niveau supérieur, à la priorité à l’environnement, au développement vert, à la place centrale du peuple, à l’accent mis sur la garantie et l’amélioration du bien-être de la population, à la protection et la mise en valeur de la culture traditionnelle chinoise et à la continuité de l’histoire chinoise, afin de construire une nouvelle zone urbaine verte et agréable à vivre, une zone pilote du développement grâce à l’innovation, une zone d’expérimentation du développement coordonné, et une zone modèle du développement ouvert, ainsi que de mettre en place une zone pilote du développement innovant basé sur un nouveau concept de développement.

La planification et la construction de la nouvelle zone de Xiong’an doivent mettre l’accent sur les sept tâches suivantes : 1. construire une nouvelle ville verte, moderne, intelligente et au niveau international ; 2. créer un environnement écologique agréable et une ville écologique bénéficiant d’eaux limpides, de terrains verdoyants et d’un air pur ; 3. développer les industries haut de gamme basées sur les hautes et nouvelles technologies, absorber et réunir les facteurs et les ressources pour l’innovation, former de nouvelles forces motrices ; 4. offrir des services publics de qualité, construire des infrastructures publiques performantes, façonner un nouveau modèle de gestion urbaine ; 5. mettre en place un réseau de transport rapide et efficace, bâtir un système de transport vert ; 6. promouvoir la réforme institutionnelle, faire jouer au marché son rôle décisif dans la redistribution des ressources, mettre davantage en valeur le rôle du gouvernement, stimuler la vitalité du marché ; 7. élargir l’ouverture tous azimuts sur l’extérieur, créer un nouveau pôle d’ouverture et une nouvelle plateforme de coopération avec l’étranger.

- Points essentiels du discours prononcé le 23 février 2017 à la causerie sur la planification et la construction de la nouvelle zone de Xiong’an, lors de sa tournée d’inspection dans le district de Xin’an, province du Hebei

 

Mots et Expressions

1. privilégier  /privileʒje/ v.t.  attribuer à qqch une valeur, une importance particulière 给予优先注重

2. circonscription  /sirkɔ̃skripsjɔ̃/ n.f.  division administrative, militaire ou religieuse dun territoire 行政的、军事的或宗教的区域划分

3. marginal,e  /marʒinal/ adj.  qui a une valeur, un rôle accessoire, secondaire 次要的

4. rayonnement  /rεjɔnmɑ̃/ n.m.  influence exercée par qqn, un pays, en raison de son prestige 威望影响

5. fiscal,e  /fiskal/ adj.  relatif au fisc, à limpôt 财政的税收的

6. abattre  /abatr/ v.t.  ruiner limportance, la valeur, lautorité de qqn ou de qqch ; renverser, anéantir 削弱打倒

7. cloison  /klwazɔ̃/ n.f.  barrière qui divise, sépare divers secteurs 隔阂完全隔绝

8. rentabilité  /rɑ̃tabilite/ n.f.  faculté dun capital placé ou investi de dégager un résultat ou un gain exprimé en monnaie 盈利性效益

9. planification  /planifikasjɔ̃/ n.f.  encadrement par les pouvoirs publics du développement économique et social à laide d'un plan 规划计划的制定

10. s’adapter  /adapte/ à  v.pr.  être ajusté, approprié, convenir à qqch 适合

11. hâter  /ɑte/ v.t.  rendre une action plus rapide, en accélérer le rythme 加速促进

12. soustraction  /sustraksjɔ̃/ n.f.  opération arithmétique consistant à calculer la différence de deux nombres 减法

13. consensus  /kɔ̃sɛ̃sys/ n.m.  accord et consentement du plus grand nombre, de lopinion publique 一致同意

14. optimisation  /ɔptimizasjɔ̃/ n.f.  démarche consistant à rendre optimal le fonctionnement dun système 最优化

15. moteur,trice  /mɔtœr,tris/ adj.  qui entraîne une progression, joue le rôle dune force dynamique 原动的驱动的

16. reconversion  /r(ə)kɔ̃vεrsjɔ̃/ n.f.  transformation de qqch en autre chose 调整转变

17. pilote  /pilɔt/ adj.  qui innove en utilisant des méthodes expérimentales 领航的试点的

18. haut de gamme  qui correspond au prix et au niveau de qualité les plus élevés 高档的

19. infrastructure  /ɛ̃frastryktyr/ n.f.  ensemble dinstallations, déquipements nécessaires à une collectivité 基础设施

 

Notes

1. « La Ceinture et la Route » (Paragraphe 1) : le Secrétaire général Xi Jinping a avancé, respectivement en septembre et en octobre 2013, l’initiative d’une « Ceinture économique de la Route de la soie » et celle d’une « Route de la soie maritime du XXIe siècle », qui ont attribué une haute attention de la communauté internationale et reçu des réactions actives des pays concernés. Elle vise à mieux relier la Chine à l’Asie du Sud-Est, à l’Europe en passant par l’Asie centrale, au Proche-Orient, à l’Afrique et à l’Amérique du Sud, à la fois par voies terrestre et maritime. La construction conjointe de « la Ceinture et la Route », qui emprunte le signe historique de l’ancienne Route de la Soie et comporte un nouveau contenu de notre époque, constitue non seulement une approche chinoise pour défendre le système de l’économie mondiale ouverte et réaliser un développement diversifié, autonome, équilibré et durable, mais également une préconisation chinoise visant à approfondir la coopération régionale, à renforcer les échanges et l’inspiration mutuelle entre diverses civilisations, et à sauvegarder la paix et la stabilité mondiales.

 

Compréhension du texte

1. Les trois stratégies pour le développement économique de notre pays sont ( ).

A. « la Ceinture et la Route »

B. le port franc de Hainan

C. la ceinture économique du Changjiang

D. le développement coordonné de la zone Beijing-Tianjin-Hebei

2. L’orientation précise et les points clés du développement de la ceinture économique du Changjiang sont ( ).

A. la protection environnementale

B. la mise en place d’un marché unifié

C. l’accélération de la transformation du mode de développement

D. l’augmentation des investissements dans le développement des industries lourdes le long du Changjiang

3. Les perspectives pour le développement de la ceinture économique de Changjiang sont ().

A. un meilleur environnement, une économie plus coordonnée

B. un transport plus facilité

C. un marché plus unifié

D. des mécanismes plus scientifiques

4. Comment la construction de la nouvelle zone Xiong’an reflète-t-elle le nouveau concept de développement ? (  )

A. S’en tenir à une vision mondiale, aux normes internationales, aux caractéristiques chinoises et à un positionnement de niveau supérieur.

B. S’en tenir à la priorité à l’environnement et au développement vert.

C. S’en tenir à la place centrale du peuple et à l’accent mis sur la garantie et l’amélioration du bien-être de la population.

D. S’en tenir à la protection et la mise en valeur de la culture traditionnelle chinoise et à la continuité de l’histoire chinoise.

5. Les perspectives de la planification et de la construction de la nouvelle zone de Xiong’an sont

().

A. une nouvelle zone urbaine verte et agréable à vivre

B. une zone pilote du développement grâce à l’innovation

C. une zone d’expérimentation du développement coordonné et une zone modèle du développement ouvert

D. une zone dense des industries lourdes

 

Mots et expressions utilesComplétez chacune des phrases suivantes en utilisant la bonne forme d’un mot ou d’une expression du texte.

1. La haute couture domine la mode parisienne et a un _______ mondial.

2. Pour bien manger, il faut avant tout _______ la consommation de fruits et de légumes.

3. Au deuxième tour, on peut avoir deux, trois voire même quatre candidats, et celui qui a le plus de voix au deuxième tour est élu député de sa _______.

4. En mai 2018, il a déclaré les revenus de son foyer _______ de lannée 2017 auprès de ladministration.

5. Le réseau ferré français, totalement électrifié, a un très fort taux de _______.

6. Cet essor démographique a cessé dans les années 70 : crise économique, _______ des naissances et niveau de vie plus élevé ont mené à une baisse de la natalité. 

7. Les dirigeants qui arrivent ce lundi, ont une petite semaine pour arracher un _______.

8. Mon département veut lancer un programme _______ avec l’aide de l’industrie privée.

9. Il suffit de retenir des formules rimées pour faire rapidement les calculs comme l’addition, la _______, la multiplication et la division.

10. Un tiers de la somme doit servir à construire des _______.

 

Traduction

1. Les points communs de ces trois stratégies consistent à briser les circonscriptions administratives et à promouvoir un développement interrégional coordonné.

2. Nous devons abattre, grâce à la réforme et à l’innovation, les cloisons entre les régions et les barrières des privilèges intouchables, et améliorer globalement la rentabilité de la distribution des ressources.

3. Les programmes de développement doivent être accomplis d’un point de vue global, s’adapter à la réalité et jouer le rôle d’orientation et de contrainte.

4. Pour assurer ce développement, il faut faire jouer au marché son rôle décisif dans la distribution des ressources et mettre mieux en valeur le rôle du gouvernement.

5. Il faut insister sur le principe général dit « aller de l’avant à pas assurés », forger et mettre en application un nouveau concept de développement, ainsi que s’adapter à la nouvelle normalité du développement économique, la maîtriser et l’orienter.

 

Questions de discussion

1. Quel est le sens du projet « la Ceinture et la Route » pour le développement des régions du Centre et de l’Ouest ?

2. Quelles sont les tâches clés dans la construction de la nouvelle zone de Xiong’an ?


Baidu
sogou